Dépasser les frontières : comment l’entreprise de traduction M21Global fait de la diversité linguistique un avantage concurrentiel mondial

Accepter le marché intérieur comme seul domaine d’activité d’une entreprise est une stratégie qui peut paraître sûre, mais limitée. À première vue, il peut sembler que le marché intérieur offre de nombreuses opportunités, mais la vérité est que se limiter exclusivement à cet espace peut soumettre votre entreprise à la volatilité et aux événements imprévus du contexte local. De cette manière, il devient non seulement bénéfique, mais essentiel pour la survie et la croissance soutenue de toute entreprise, d’élargir ses horizons et d’embrasser la dynamique des marchés internationaux.

En 2022, le paysage commercial international a continué d’être de plus en plus pertinent pour l’économie de l’Union européenne, représentant 25 % de son produit intérieur brut (PIB). Cela souligne la position importante de l’Union sur la scène mondiale, avec une part de 17 % des exportations mondiales en 2021 si l’on ne considère que les transactions exclusives avec des marchés en dehors de l’UE. Compte tenu de la diversité linguistique inhérente au continent européen, avec 24 langues officielles, et si l’on ajoute à cela les différentes langues non européennes qui sont collectivement parlées par plus de deux milliards de personnes dans le monde, l’importance d’une communication claire et efficace n’en devient que plus évidente.

Cette diversité linguistique peut, à première vue, apparaître comme un obstacle insurmontable. Cependant, en s’associant à la bonne agence de traduction, équipée des bons outils et de stratégies de traduction et de localisation efficaces, ce défi devient une opportunité. Une collaboration étroite avec l’entreprise de traduction appropriée est cruciale pour accéder aux marchés internationaux, donnant à votre entreprise un avantage concurrentiel. Cela vous permet non seulement de présenter votre proposition de valeur à une clientèle plus large, mais également de tracer la voie à suivre pour la croissance globale de votre entreprise.

La traduction transforme les obstacles en ponts vers le succès mondial. M21Global est l’agence de traduction idéale pour vous guider dans cette démarche.

L’opportunité frappe à la porte

Les données de l’Organisation mondiale du commerce révèlent une croissance robuste du commerce mondial. Les exportations mondiales de produits manufacturés ont augmenté d’environ 35 % au cours de la dernière décennie, après avoir plus que quadruplé depuis 2000.

L’expansion du commerce mondial est stimulée par une croissance économique robuste dans le monde entier, révélant une tendance croissante des activités commerciales à transcender les frontières nationales.

Cette mondialisation des entreprises met en évidence l’importance d’une communication efficace dans plusieurs langues, soulignant le besoin impératif de services de traduction qualifiés pour les entreprises qui aspirent à s’aventurer sur les marchés transfrontaliers. Quelle que soit la langue actuellement utilisée dans vos activités, il est probable que vos futurs clients communiqueront dans une autre langue, ce qui place la traduction au cœur de votre stratégie d’expansion internationale.

Outre le défi linguistique, l’intégration dans de nouveaux marchés implique une rencontre avec des cultures différentes, où les pratiques et les perceptions peuvent différer sensiblement des vôtres. Ces différences culturelles influencent directement la demande de vos produits ou services et la manière dont vous abordez vos clients potentiels et communiquez avec eux. Comprendre et s’adapter à ces aspects culturels est aussi vital que la traduction linguistique elle-même, car cela détermine le succès de votre communication ainsi que l’expansion de votre entreprise.

Internet joue un rôle crucial en tant que point d’intersection entre les organisations et les clients internationaux potentiels, et constitue souvent le lieu où se manifestent les défis en matière de traduction et de localisation. La décision de se développer sur de nouveaux marchés est influencée par les défis de traduction que présente chaque marché. Avec une population mondiale d’internautes estimée à 5,5 milliards, traduire des contenus vers les 10 langues les plus parlées au monde n’atteindrait qu’environ 55 % de ce marché, soulignant les limites des approches monolingues.

Contrairement à l’idée selon laquelle la traduction en plusieurs langues n’est pas nécessaire en raison de la prévalence des utilisateurs bilingues ou multilingues, l’anglais servant souvent de deuxième langue, la réalité du marché numérique suggère le contraire.

Si l’on considère les cinq langues les plus parlées dans le monde (anglais, mandarin, hindi, espagnol et français), il ne serait possible de couvrir que 74 % des internautes. Ce scénario souligne l’importance d’une stratégie de communication multilingue, illustrée par la répartition en pourcentage des locuteurs par langue et l’impact significatif sur l’accessibilité au marché mondial.

En résumé, si vous ne conservez votre contenu que dans une seule langue, voici le nombre d’utilisateurs que vous laissez à la concurrence (en millions) :

ClassementLangueLocuteurs
Totaux
% du marché
mondial
Locuteurs
Natifs
% du marché
mondial
1Anglais1 45626 %3807 %
2Mandarin1 13821 %93917 %
3Hindi61011 %3456 %
4Espagnol55910 %4859 %
5Français3106 %811 %
6Arabe2745 %771 %
7Bengali2735 %2344 %
8Portugais2645 %2364 %
9Russe2555 %1473 %
10Ourdou2324 %711 %
Pourcentage du marché mondial, en termes de locuteurs mondiaux et de locuteurs natifs

De plus, la spécificité de chaque marché joue également un rôle crucial dans la définition de la stratégie de localisation. Par exemple, en Indonésie, qui devrait être la huitième économie mondiale d’ici 2050, la pertinence de communiquer dans la langue locale devient évidente. Bien qu’un tiers des Indonésiens parlent anglais, la grande majorité de la population reste plus accessible grâce à la langue indonésienne, parlée par 210 millions de personnes. Cet exemple met en évidence la nécessité d’adapter le message non seulement en termes linguistiques, mais aussi en tenant compte de la complexité culturelle du pays cible.

Des études récentes de CSA Research corroborent l’importance de la localisation linguistique, révélant que 76 % des consommateurs en ligne préfèrent les produits contenant des informations dans leur langue maternelle, et que 40 % de ces consommateurs évitent d’acheter sur des sites Web qui n’ont pas d’informations dans leur langue langue. Cette tendance est renforcée par un autre rapport du CSA, qui indique que 75 % des consommateurs sont plus susceptibles d’acheter des produits et services contenant des informations dans leur langue maternelle, tandis que 60 % achètent rarement ou jamais sur des sites Web uniquement en anglais.

La pertinence d’une stratégie de communication adaptée au marché cible est également soulignée par Alexika; 65 % des consommateurs préfèrent effectuer leurs achats dans leur propre langue.

Ces données reflètent l’existence d’une plus grande propension des consommateurs à acheter des produits et des services lorsqu’ils sont confrontés à des matériaux adaptés à leurs contextes linguistiques et culturels.

La diversité linguistique et culturelle représente à la fois un défi et une opportunité sans précédent. La clé pour transformer ces défis en opportunités réside dans la capacité à communiquer efficacement dans plusieurs langues, en s’adaptant aux nuances culturelles spécifiques de chaque marché, révélant ainsi l’importance d’établir un partenariat avec la bonne entreprise de traduction.

M21Global apparaît comme le choix idéal pour les entreprises qui cherchent non seulement à surmonter les barrières linguistiques, mais aussi à établir une communication authentique et efficace avec les marchés internationaux. Connaissant bien les complexités inhérentes à la traduction et à la localisation, l’agence de traduction M21Global est équipée pour fournir des solutions sur mesure, garantissant que votre message est transmis de manière claire et culturellement pertinente à votre public cible.

Pour réussir l’expansion mondiale de votre entreprise, il ne suffit pas de traduire des mots d’une langue à une autre ; il s’agit de créer des ponts de compréhension et de confiance entre les cultures. En choisissant M21Global comme partenaire, vous garantissez non seulement l’accès aux marchés internationaux, mais également un avantage concurrentiel qui positionne votre entreprise pour une croissance durable à long terme. M21Global est l’agence de traduction idéale qui peut aider votre entreprise à surmonter ces défis et à la mener vers le succès international.