Certificación Norma de calidad ISO 17100 y 18587
En M21Global, la calidad es uno de los pilares fundamentales de nuestra actuación como empresa de traducción. Para reforzar este compromiso, nuestros servicios de traducción han sido certificados según las normas internacionales ISO 17100 e ISO 18587 por la prestigiosa empresa Bureau Veritas. Estas certificaciones garantizan que seguimos los estándares de calidad más elevados en traducción y posedición de traducción automática, garantizando que cada proyecto entregado sigue unos rigurosos criterios de precisión, consistencia y conformidad con las necesidades de nuestros clientes.Para obtener más información sobre Bureau Veritas.
Certificación ISO 17100 – Traducción profesional de calidad
La certificación ISO 17100 define los requisitos esenciales para los servicios de traducción, estableciendo criterios para la cualificación de los traductores y revisores, procesos de control de calidad y gestión de proyectos. La certificación garantiza que:
- Todas las traducciones se someten a un riguroso proceso de traducción y revisión en el que participan al menos dos profesionales cualificados.
- Los traductores y revisores garantizan los requisitos de formación y experiencia definidos por la norma.
- Se utilizan metodologías normalizadas para garantizar la coherencia terminológica, la precisión semántica y la adecuación al público destinatario.
- Las traducciones siguen guías de estilo y las instrucciones específicas de cada cliente, respetando siempre normas lingüísticas y culturales.
La certificación ISO 17100 es una garantía para nuestros clientes de que las traducciones realizadas por M21Global siguen un proceso estructurado y de alta calidad.
Certificación ISO 18587 – Posedición de traducción automática
La certificación ISO 18587 es una norma específica para la posedición de traducciones automáticas, estableciendo los requisitos para garantizar que el contenido traducido mediante inteligencia artificial cumple los niveles profesionales. La certificación ISO 18587 garantiza que:
- La posedición es realizada por lingüistas altamente cualificados y formados para mejorar las traducciones automáticas.
- El contenido poseditado alcanza un nivel de calidad comparable al de las traducciones humanas profesionales.
- Se adoptan procesos rigurosos para revisar, corregir y mejorar los textos traducidos automáticamente, garantizando la fluidez, naturalidad y fidelidad al original.
- El trabajo es realizado por poseditores especializados que garantizan precisión terminológica, corrección gramatical y coherencia textual.
La obtención de la certificación ISO 18587 reafirma nuestro compromiso con la calidad, incluso cuando recurrimos a tecnologías avanzadas, garantizando que cada traducción refleje el máximo nivel de excelencia.
Nuestra política de calidad se basa en dos pilares fundamentales: la búsqueda incesante de la satisfacción de nuestros clientes y la mejora continua de nuestros servicios. Estos principios orientan todas nuestras actividades, tanto en la traducción tradicional certificada por la ISO 17100, como en la posedición de traducción automática certificada por la ISO 18587. Con este enfoque, garantizamos que nuestros clientes siempre reciben traducciones de alta calidad, adaptadas a sus necesidades y realizadas por profesionales experimentados.
Los profesionales que trabajan con M21Global deben poseer las siguientes competencias comprobadas:
- Competencia traductológica, para garantizan que las traducciones se realizan con precisión y adecuación al contexto.
- Competencia lingüística y textual, garantizando la fluidez y naturalidad en el idioma de llegada.
- Competencia en investigación y terminología, fundamental para garantizar la coherencia y la precisión terminológica.
- Competencia técnica, permitiendo la correcta utilización de herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT tools) y máquinas de traducción automática.
- Competencia en posedición de traducción automática, garantizando que los contenidos traducidos mediante IA se corrigen y perfeccionan para alcanzar un nivel de calidad equivalente al de la traducción humana.
De esta forma, garantizamos que todos los proyectos son realizados por especialistas cualificados, con las competencias adecuadas a las necesidades de cada cliente.
Peça um Orçamento de Tradução Agora
Não perca tempo: peça um orçamento e descubra as soluções que temos para si!