Por que Escolher uma Empresa de Tradução como a M21Global?

Em um mundo cada vez mais globalizado, habitualmente as empresas possuem colaboradores que dominam vários idiomas e que assumem, com frequência, responsabilidades de tradução dos materiais internacionais em suas empresas. Por que devem essas empresas recorrer a uma empresa de tradução para a tradução dos seus conteúdos quando já possuem esses recursos dentro de suas portas?

Antes de mais nada, ser fluente em determinado idioma não significa que você esteja apto a traduzir documentação técnica específica para esse idioma. Traduções imprecisas podem não só comprometer a mensagem que se deseja passar, como também podem inserir imprecisões no texto, que além das questões de segurança, intrínsecas a uma má tradução, podem afetar a imagem da sua empresa no mercado de destino local.

No entanto, mesmo no caso de os seus colaboradores estarem aptos para traduzir com competência, faça-se a seguinte pergunta: foi para essa função que os contratou? Ou será que estarão se desviando das suas funções principais, comprometendo a eficiência e produtividade dos seus departamentos e, consequentemente, da sua empresa?

    SOLICITE AGORA UM ORÇAMENTO

    Por que Escolher uma Empresa de Tradução como a M21Global?

    Em um mundo cada vez mais globalizado, habitualmente as empresas possuem colaboradores que dominam vários idiomas e que assumem, com frequência, responsabilidades de tradução dos materiais internacionais em suas empresas. Por que devem essas empresas recorrer a uma empresa de tradução para a tradução dos seus conteúdos quando já possuem esses recursos dentro de suas portas?

    Antes de mais nada, ser fluente em determinado idioma não significa que você esteja apto a traduzir documentação técnica específica para esse idioma. Traduções imprecisas podem não só comprometer a mensagem que se deseja passar, como também podem inserir imprecisões no texto, que além das questões de segurança, intrínsecas a uma má tradução, podem afetar a imagem da sua empresa no mercado de destino local.

    No entanto, mesmo no caso de os seus colaboradores estarem aptos para traduzir com competência, faça-se a seguinte pergunta: foi para essa função que os contratou? Ou será que estarão se desviando das suas funções principais, comprometendo a eficiência e produtividade dos seus departamentos e, consequentemente, da sua empresa?

      SOLICITE AGORA UM ORÇAMENTO

      SOLICITE AGORA UM ORÇAMENTO

      Por que Escolher uma Empresa de Tradução como a M21Global?

      Em um mundo cada vez mais globalizado, habitualmente as empresas possuem colaboradores que dominam vários idiomas e que assumem, com frequência, responsabilidades de tradução dos materiais internacionais em suas empresas. Por que devem essas empresas recorrer a uma empresa de tradução para a tradução dos seus conteúdos quando já possuem esses recursos dentro de suas portas?

      Antes de mais nada, ser fluente em determinado idioma não significa que você esteja apto a traduzir documentação técnica específica para esse idioma. Traduções imprecisas podem não só comprometer a mensagem que se deseja passar, como também podem inserir imprecisões no texto, que além das questões de segurança, intrínsecas a uma má tradução, podem afetar a imagem da sua empresa no mercado de destino local.

      No entanto, mesmo no caso de os seus colaboradores estarem aptos para traduzir com competência, faça-se a seguinte pergunta: foi para essa função que os contratou? Ou será que estarão se desviando das suas funções principais, comprometendo a eficiência e produtividade dos seus departamentos e, consequentemente, da sua empresa?

        Com a M21Global, oferecemos:

        Ao delegar as tarefas de tradução a profissionais especializados, você libera os seus colaboradores para se concentrarem nas suas funções principais, otimizando assim os recursos da sua empresa. A tradução não é apenas uma questão de palavras, mas sim de transmitir a essência e a cultura da sua marca em diferentes mercados. Com a M21Global, você garante não só a precisão linguística, mas também a preservação da identidade e valores da sua empresa em cada tradução.