Uma surpreendente quantidade de conteúdo disponível online é gerada por inteligência artificial
A sua empresa recorre à tradução automática para comunicar com os seus públicos internacionais? Então este artigo é para si. Um estudo recente revelou que grande parte do conteúdo encontrado online é traduzido ou gerado por Inteligência Artificial, o que suscita preocupações sobre a fiabilidade e a qualidade futura deste conteúdo, já que os modelos de IA utilizam este mesmo conteúdo disponível na internet para aprender e melhorar. Aparentemente, existe um ciclo fechado de aprendizagem que se autoalimenta, utilizando conteúdo gerado por Inteligência Artificial como dados de treino da própria Inteligência Artificial. Esta autoalimentação de dados pode levar a uma degradação progressiva da qualidade das traduções automáticas e do conteúdo produzido por IA.
A M21Global, enquanto empresa de tradução comprometida com a qualidade, focada em auxiliar as empresas a alcançar novos mercados, e a expandir as suas operações para além-fronteiras, posiciona-se como um parceiro estratégico no auxílio às empresas na comunicação com os seus parceiros e clientes internacionais.
O estudo, levado a cabo por investigadores do Laboratório de Inteligência Artificial da Amazon Web Services, em colaboração com a Universidade da Califórnia, em Santa Barbara, analisou mais de seis mil milhões de frases na internet, e concluiu que mais da metade desse conteúdo seria tradução de uma ou mais iterações, (ou seja, quando um conteúdo é traduzido para uma língua, e posteriormente dessa para outra), e com uma grande parte deste conteúdo a exibir uma baixa qualidade de tradução. Além disso, o estudo mostra que à medida que essas traduções passavam por mais iterações, a qualidade deteriorava significativamente. Os investigadores descobriram que as traduções que eram efetuadas para mais idiomas eram de qualidade significativamente inferior às traduções que eram efetuadas apenas de um idioma para outro (estas com mais probabilidade de serem traduções humanas).
Estas descobertas evidenciam os desafios já conhecidos com a utilização da tradução automática, nomeadamente a precisão, fluência e fiabilidade do conteúdo gerado por sistemas de inteligência artificial. Este problema é amplificado se considerarmos que se o conteúdo gerado por Inteligência Artificial é continuamente reintroduzido no próprio sistema como dados de treino, então existe o risco de degradação da qualidade do conteúdo produzido ao longo do tempo, particularmente se o modelo de Inteligência Artificial perpetuar ou amplificar os erros encontrados nos seus dados de treino, anteriormente criados por si.
Um exemplo real, para percebermos melhor o problema, acontece em sistemas de recomendação, como os usados por plataformas de streaming, como a Netflix. Quando estes sistemas recomendam conteúdo baseando-se nas preferências passadas dos utilizadores, se deixarem de recolher feedback atualizado sobre as mudanças nos gostos ou interesses desses mesmos utilizadores, então o ciclo de autoalimentação leva a recomendações cada vez menos relevantes, pois à medida que os utilizadores interagem menos com as recomendações fornecidas, o sistema amplifica este afastamento das preferências atuais dos utilizadores.
A M21Global é uma empresa de tradução, focada em apoiar as empresas na sua internacionalização, oferecendo traduções técnicas e jurídicas especializadas de alta qualidade. Ajudamos a sua empresa a superar os desafios da comunicação global, com a missão de assegurar a precisão e preservar a diversidade cultural e linguística, contribuindo para o sucesso internacional da sua empresa.