Condiciones generales

  1. M21Global aplica todos los medios necesarios para la realización de una buena traducción y de los servicios conexos, como paginación, diseño o DTP. Los resultados obtenidos dependen en gran parte de la colaboración del Cliente, aclarando las dudas surgidas en la interpretación de los textos y respondiendo de forma oportuna a las preguntas planteadas.
  2. M21Global asume la obligación de mantener con rigurosa y estricta confidencialidad toda la información de la que tenga o venga a tener conocimiento en virtud de la ejecución del contrato, o antes de la celebración de este (en fase de negociación y propuestas), tales como información, documentos, contratos, socios, descripción de productos, planos, conocimientos, o muestras que hayan sido proporcionados por el Cliente al proveedor para la finalidad específica de prestación de servicios de traducción.
  3. M21Global respetará la terminología y estilo propios del Cliente cuando este haya entregado un glosario terminológico completo relativo a la traducción que se va a realizar. En su defecto, el Cliente enviará textos análogos de los que disponga en la lengua de destino y diseños y diagramas relativos a los documentos que se van a traducir. Siempre que sea posible, M21Global minimizará la falta del glosario del Cliente elaborado un glosario adecuado.
  4. En caso de que el Cliente no haya entregado un glosario o manual, M21Global utilizará la terminología y el estilo considerados apropiados, disponibles en fuentes reconocidas, y no podrá ser responsabilizada por utilizar un estilo o terminología diferentes de las del Cliente, siempre que cumplan las normas de ortografía, gramática y sintaxis correctas y que la terminología utilizada no sea contrariada por ningún diccionario competente del tema de la traducción, publicado en cualquier soporte.
  5. El plazo presentado al Cliente es indicativo y M21Global se compromete a desarrollar los mejores esfuerzos para cumplirlo. El cumplimiento de este plazo indicativo dependerá de la respuesta a tiempo del Cliente o de sus representantes a peticiones de aclaración sobre el texto que se va a traducir. Asimismo, podrá extenderse por motivo causado por el Cliente o por terceros sus representantes y por motivos de fuerza mayor.
  6. La entrega del trabajo se considerará finalizada en el momento en que este se envíe por correo electrónico, correo postal, faz o mensajería, y no se responsabilizará a M21Global por los atrasos causados por las empresas operadoras de estos servicios. Si el Cliente no recibe la traducción en el plazo previsto, deberá informar a M21Global, que, de inmediato, procederá a su reenvío, en caso necesario, por un método alternativo.
  7. M21Global no se puede hacer responsable de ningún retraso en la entrega del trabajo al Cliente causados por terceros provedores de servicios, como la Fiscalía de la República de Portugal, Ministerio de Asuntos Exteriores, Embajadas, CTT o DHL, entre otros.
  8. El trabajo se considerará definitivamente aceptado, en perfectas condiciones, diez días hábiles después de su fecha de entrega, si no se ha presentado ninguna reclamación de acuerdo con lo dispuesto en las cláusulas 11 y 12.
  9. Será responsabilidad del Cliente, al aceptar el producto entregado, comprobar si satisface sus objetivos, incluyendo, entre otros, a trabajos destinados a la publicación o divulgación externa.
  10. M21Global será la legítima propietaria de todos los derechos de autor sobre los textos traducidos, no pudiendo estos utilizarse, copiarse ni reproducirse en ningún formato mientras el Cliente no haya aceptado la traducción.
  11. Cualquier reclamación sobre los servicios prestados por M21Global deben presentarse por escrito lo antes posible, pero como máximo en un plazo de diez días hábiles después de la recepción de dicho servicio.
  12. Para una reclamación sea válida, deberá contener explícitamente las razones de la falta de calidad del servicio presentado, y el Cliente deberá detallar en ella las partes del servicio que considera carentes de calidad o no conformes con el contrato realizado, presentado relativamente a cada parte reclamada el texto alternativo considerado correcto por el Cliente y que ejemplifique la presumible falta de calidad.
  13. Todas las reclamaciones serán tratadas a fin de entregar al Cliente el trabajo en las condiciones contratadas.
  14. En caso de disputa insubsanable, el Cliente no podrá eximirse del pago (ni aplazarlo) de la parte del trabajo cuya reclamación no sea válida conforme a los apartados 11 y 12, en la debida proporción.
  15. Cualquier reclamación relacionada con las facturas deberá presentarse por escrito en el plazo de diez días después de la entrega de la factura, de lo contrario esta se considerará aceptada por el Cliente, quien no podrá suspender su pago. En cualquier caso, el Cliente estará obligado a pagar el trabajo, o la parte de este que no haya sido justificadamente impugnada dentro del plazo estipulado en el presente contrato.
  16. A todas las cuantías que no hayan sido pagadas dentro del plazo estipulado, se les aplicará el tipo de interés legal de acuerdo con la legislación portuguesa.
  17. El Cliente no pedirá ni M21Global aceptará la cancelación de facturas basándose en peticiones de modificación de la facturación a otra entidad.
  18. Al solicitar un presupuesto o adjudicar un servicio a M21Global, la parte solicitante (el «Cliente») asume la plena responsabilidad del pago de la factura correspondiente, independientemente de que solicite la facturación en nombre de un tercero al que represente o en nombre del cual actúe. En caso de impago por parte de la entidad facturada, el Cliente responderá del pago íntegro de la cantidad adeudada, asumiendo la deuda de esta, sin reserva alguna y en su totalidad, en los términos y a los efectos de lo dispuesto en el artículo 595, apartado 1.b) del Código Civil portugués. Para que la responsabilidad del pago recaiga exclusivamente sobre un tercero, este deberá, con carácter previo a la aceptación del presupuesto, contactar directamente con M21Global y formalizar por escrito la solicitud y aceptación del servicio en su nombre. Las partes contratantes son conscientes del carácter esencial de las citadas condiciones en la celebración del presente contrato y las aceptan sin reservas, así como renuncian a invocar su nulidad.
  19. En caso de demora en el pago, las partes fijan desde este momento, por acuerdo, que M21Global podrá suspender los trabajos en curso, y como cláusula penal, el incremento del ocho por ciento (8 %), con un mínimo de 300,00 € (trescientos euros), relativamente al valor de la factura en retraso, siendo aplicable el valor que sea superior.
  20. En caso de alguna responsabilidad atribuible a M21Global, dicha responsabilidad no será nunca superior al valor facturado.
  21. En caso de litigio en cuanto a la interpretación o a la ejecución de cualquiera de las disposiciones de las presentes Condiciones generales, el fuero escogido será el de la comarca de Lisboa, con expresa renuncia a cualquier otro.
  22. M21Global es la marca de la empresa Multilingues21 – Traduções e Edições Técnicas Multilingues, Lda., registrada en Lisboa con el número PT507 983 815, con domicilio social en Av. Infante D. Henrique, n.º 333H – Esc. 15, 1800-282 Lisboa, Portugal.

Solicite un presupuesto de traducción ahora

No pierda tiempo: ¡pida presupuesto y conozca las soluciones que podemos ofrecerle!

PIDA PRESUPUESTO AHORA